返回 面包某某为何如此成功 首页

上一页 目录 下一页

第132章 苹果和牛油果打败了自由的馒头[2/2页]

天才一秒记住本站地址:[48中文网]https://m.48zw.net最快更新!无广告!

    人诉,数载苦。

    陆翻译:

    比首席要略逊一筹,为王妃愿献身夜昼。

    只因你在贫窟楼愿给予我回眸。

    你曾为计划忧心愁,阴霾下亦百般疏漏。

    纵是天塌由我兜,您放心向前走。

    国王旁有千万卫守,糊涂人却又假装看不透。

    深陷这局残棋中,看他往哪边走。

    翻译官时常千辗转,建卫军就同石击卵。

    要想他人不拆穿,就时常颜艺欢。

    一步步成绩不当负,林墓旁我亦听哭诉。

    这一盘棋不能输,纵千仞剃白骨。

    陈翻译:

    睁眼看已酿多少悲剧,市民情绪愈来郁。

    停下手来虑一虑,是否还应该继续?

    有异心何必做伴侣,整城人陪你耍情绪?

    作案动机很离奇,你们应当下地狱!

    我任翻译官已数十载余,愿为国王赴汤火献此身七尺躯。

    一己颠覆这盘棋局,呕心沥血铸就悲剧。

    快快将你等面目遮,再思索一个下下策!

    你等篡逆辈无道德,万里恶罪名难割舍。

    翻译官时常千辗转,救苍生心焦泪也酸。

    要想站在高台顶端,属忠臣要先算!

    克莱斯特因:

    时转变难忘今生恋,风云变思绪万万千。

    阴阳两隔我难相见,这情感深深陷。

    十余载相隔怀抱歉,可我难道就不可怜!?

    金铸殿此时地下陷,当年风光如今不见。

    如实说来都有错,可你却比我心要奸。

    征伐多年,千百万里间,我也亦思念。

    我亦手掌王权,进与退我应当自来选,这局棋盘我来掀。

    你我二人之间,都经熬煎,情意天可鉴。

    你拙劣的模仿,拙劣模仿,让我更迷茫。

    惜她年早命亡,留我难忘。

    我这国王当的还真是窝囊,你若真心身赴,我当不辜负。

    只是世俗之目还是畅言吐。

    独守亡妻之墓,是我的归宿。]

    “不是吧,他们怎么打着打着唱起歌来了!到底还打不打了?”

    “这一定是烟斗国的某种战术!”

    未完。

    今天开心。

第132章 苹果和牛油果打败了自由的馒头[2/2页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页